Quoting%20commentary sobre Maasser Sheni 1:1
מַעֲשֵׂר שֵׁנִי, אֵין מוֹכְרִין אוֹתוֹ, וְאֵין מְמַשְׁכְּנִין אוֹתוֹ, וְאֵין מַחֲלִיפִין אוֹתוֹ, וְלֹא שׁוֹקְלִין כְּנֶּגְדּוֹ. וְלֹא יֹאמַר אָדָם לַחֲבֵרוֹ בִּירוּשָׁלַיִם, הֵילָךְ יַיִן וְתֶן לִי שָׁמֶן. וְכֵן שְׁאָר כָּל הַפֵּרוֹת. אֲבָל נוֹתְנִין זֶה לָזֶה מַתְּנַת חִנָּם:
Ma'aser Sheni [segundo dízimo, que deve ser comido em Jerusalém]: não pode ser vendido, e não pode ser penhorado, e não pode ser trocado e não pode ser pesado. Um homem não deve dizer a seu amigo em Jerusalém: "Aqui está o vinho, e me dê óleo". Isso vale para todas as outras frutas também. Mas um pode dar a outro como um presente grátis.
Explore quoting%20commentary sobre Maasser Sheni 1:1. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.